Austen Said:

Patterns of Diction in Jane Austen's Major Novels

Search

Your search returned 31 results



sex

character_type

marriage status

class status

speaker name

“Yes; but he seemed to like his second better.”
“My overhearings were more to the purpose than yours, Eliza,”
“Mr. Darcy is not so well worth listening to as his friend, is he? — Poor Eliza! — to be only just tolerable.”
“I do not mind his not talking to Mrs. Long,”
“but I wish he had danced with Eliza.”
“His pride,”
“does not offend me so much as pride often does, because there is an excuse for it. One cannot wonder that so very fine a young man, with family, fortune, everything in his favour, should think highly of himself. If I may so express it, he has a right to be proud.”
“It may perhaps be pleasant,”
“to be able to impose on the public in such a case; but it is sometimes a disadvantage to be so very guarded. If a woman conceals her affection with the same skill from the object of it, she may lose the opportunity of fixing him; and it will then be but poor consolation to believe the world equally in the dark. There is so much of gratitude or vanity in almost every attachment, that it is not safe to leave any to itself. We can all begin freely — a slight preference is natural enough; but there are very few of us who have heart enough to be really in love without encouragement. In nine cases out of ten a woman had better show more affection than she feels. Bingley likes your sister undoubtedly; but he may never do more than like her, if she does not help him on.”
“Remember, Eliza, that he does not know Jane's disposition as you do.”
“Perhaps he must, if he sees enough of her. But, though Bingley and Jane meet tolerably often, it is never for many hours together; and, as they always see each other in large mixed parties, it is impossible that every moment should be employed in conversing together. Jane should therefore make the most of every half-hour in which she can command his attention. When she is secure of him, there will be more leisure for falling in love as much as she chooses.”
“Not as you represent it. Had she merely dined with him, she might only have discovered whether he had a good appetite; but you must remember that four evenings have also been spent together — and four evenings may do a great deal.”
“Well,”
“I wish Jane success with all my heart; and if she were married to him to-morrow, I should think she had as good a chance of happiness as if she were to be studying his character for a twelvemonth. Happiness in marriage is entirely a matter of chance. If the dispositions of the parties are ever so well known to each other or ever so similar beforehand, it does not advance their felicity in the least. They always continue to grow sufficiently unlike afterwards to have their share of vexation; and it is better to know as little as possible of the defects of the person with whom you are to pass your life.”
“That is a question which Mr. Darcy only can answer.”
“It will be her turn soon to be teased,”
“I am going to open the instrument, Eliza, and you know what follows.”
“I dare say you will find him very agreeable.”
“I am glad you are come, for there is such fun here! What do you think has happened this morning? Mr. Collins has made an offer to Lizzy, and she will not have him.”
“Why should you be surprised, my dear Eliza? Do you think it incredible that Mr. Collins should be able to procure any woman's good opinion, because he was not so happy as to succeed with you?”
“I see what you are feeling,”
“You must be surprised, very much surprised — so lately as Mr. Collins was wishing to marry you. But when you have had time to think it all over, I hope you will be satisfied with what I have done. I am not romantic, you know; I never was. I ask only a comfortable home; and considering Mr. Collins's character, connection, and situation in life, I am convinced that my chance of happiness with him is as fair as most people can boast on entering the marriage state.”
“I shall depend on hearing from you very often, Eliza.”
“And I have another favour to ask you. Will you come and see me?”
“I am not likely to leave Kent for some time. Promise me, therefore, to come to Hunsford.”
“My father and Maria are coming to me in March,”
“and I hope you will consent to be of the party. Indeed, Eliza, you will be as welcome to me as either of them.”
“Lady Catherine is a very respectable, sensible woman indeed,”
“and a most attentive neighbour.”
“What can be the meaning of this ?”
“My dear, Eliza, he must be in love with you, or he would never have called on us in this familiar way.”